| 1 |
Amma Nathi Mata |
අම්මා නැති මට |
|
| 2 |
ASE KANDULU |
ඇසේ කඳුළු |
|
| 3 |
Adara Gangulehi |
ආදර ගඟුලෙහි |
|
| 4 |
Aadara Poojasane |
ආදර පූජාසනේ |
|
| 5 |
Aadarayai Obai Tharam |
ආදරයි ඔබ තරම් |
|
| 6 |
Aadarayai Oba Tharam |
ආදරයයි ඔබ තරම් |
|
| 7 |
Aadaraye Ulpathavu Amma |
ආදරයේ උල්පතවූ අම්මා |
|
| 8 |
Aege Deneth Piya Vunaa |
ඇගේ දෙනෙත් පියවුනා |
|
| 9 |
Aetha Penena Hiavu Kandu |
ඈත පෙනෙන හිමව් කඳුමත |
|
| 10 |
Age Pahasin |
ඈගේ පහසින් |
|
| 11 |
Ahasa Palaagena Polova |
අහස පලාගෙන |
|
| 12 |
Ahase Vihangun Giya |
අහසේ විහඟුන් ගියා |
|
| 13 |
Ahumkan Denna Nam Epa |
ඇහුම්කන්දෙන්න නම් එපා |
|
| 14 |
Ama Dahara |
අමා දහර |
|
| 15 |
Amihiri Veedoo |
අමිහිරි වේදෝ වස්දඬු රාවය |
|
| 16 |
Anatha Nathayanani |
අනාත නාථයානෙනි |
|
| 17 |
Anawasarayen Sithata Athuluwa |
අනවසරයෙන් සිතට ඇතුළුව |
|
| 18 |
Apa Ude Gihilla |
අපි උදේ ගිහිල්ලා |
|
| 19 |
Apata Epa Bim Angalakwath |
අපට එපා බිම් අගලක්වත් |
|
| 20 |
Api Aethata Aethata Paa Nagalaa |
අපි ඈතට ඈතට පා නගලා |
|
| 21 |
Arundathee |
අරුන්දතී |
|
| 22 |
Arunu Resak |
අරුණු රැසක් |
|
| 23 |
Athuru Mithuru Dambadivathuru |
අතුරු මිතුරු දඹදිවතුරු |
|
| 24 |
Awadi weyan |
අවදි වෙයන් |
|
| 25 |
Ayage Akayehi Oba Hisa Randawa |
ඇයගේ ඇකයෙහි ඔබේ හිස රඳවා |
|
| 26 |
BAK MEE MALE |
බක් මී මලෙ |
|
| 27 |
Bak Maha Vassata |
බක්මහ වැස්සට |
|
| 28 |
Bakmaha Deege |
බක්මහ දීගේ |
|
| 29 |
Bambara Rangum Raye |
බඹර රැගුම් රැයෙහි |
|
| 30 |
Baven Bhavaye |
භවෙන් භවයේ |
|
| 31 |
Budalya Mage Nama |
බුදල්ය මගෙ නම |
|
| 32 |
Budu Parapure Api |
බුදු පරපුරේ අපි |
|
| 33 |
Chanchala Deesak |
චංචල දෑසක් |
|
| 34 |
Chandana Kalkaya |
චන්දන කල්කය |
|
| 35 |
Dukganna Rala |
දුක්ගන්නා රාල |
|
| 36 |
Danduvel Beeyee |
දඬුවැල් බෑයේ |
|
| 37 |
Dasatha Madhu Wasanthe |
දසත මධු වසන්තේ |
|
| 38 |
Dasatha Madhu |
දසත මධු වසන්තේ |
|
| 39 |
Dase Sinawe |
දෑසේ සිනාවේ |
|
| 40 |
Dayalu Guna |
දයාලු ගුණ |
|
| 41 |
Dedahas Vasarak |
දෙදහස් වසරක් |
|
| 42 |
Delwu Pahan |
දෑල්වූ පහන් |
|
| 43 |
Dethol Bandun Thola |
දෙතොල් බඳුන් තොල |
|
| 44 |
Dewu Madure Oba |
දෙව් මැදුරේ ඔබ |
|
| 45 |
Dinena Yana |
දිනෙක යන |
|
| 46 |
Diyareli Nangvami |
දියරැළි නංවමි |
|
| 47 |
Dolos Asin Madesa Balaa |
දොළොස් ඇසින් මදෙස බලා |
|
| 48 |
Ea Nuwan Hasaralli |
ඒ නුවන් හසරැළි |
|
| 49 |
Eadanden |
ඒ දණ්ඩෙන් |
|
| 50 |
Edanden Piya Maninu Epa |
එදන්ඩේන් පියා මනිනු |
|
| 51 |
Edithara Lanka |
එඩිතර ලංකා |
|
| 52 |
Eetha Bhawayee |
ඊළඟ භවයේ |
|
| 53 |
Eetha Himalee |
ඈත හිමාලේ |
|
| 54 |
Ege Namata Himikam Pavara |
ඇගේ නමට හිමිකම් පවරා |
|
| 55 |
Ekama Neeya |
එකම නෑයා ඔබයි |
|
| 56 |
Epa Muhuda Nuba |
එපා මුහුද නුඹ |
|
| 57 |
Erunu Kiren Bara |
එරුණු කිරෙන් බර |
|
| 58 |
Esa Preethi Karana Roopa |
ඇස ප්රීති කරන |
|
| 59 |
Etha Epita Gammane |
ඈත එපිට ගම්මානේ |
|
| 60 |
Etha Nil Kandu |
ඈත නිල් කඳුයාය |
|
| 61 |
Galanu Galanu Idiriyatama |
ගලමු ගලමු ඉදිරියටම |
|
| 62 |
Gamata Udin |
ගමට උඩින් උඩුගුවනේ |
|
| 63 |
Game Landun Ekwela |
ගමේ ලඳුන් එක්වෙලා |
|
| 64 |
Ganga Addara |
ගඟ අද්දර |
|
| 65 |
Gigiri Geetha |
ගිගිරි ගීත රාවේ |
|
| 66 |
Golu Muhude Muthu Aete |
ගොලු මුහුදේ මුතුඇටේ |
|
| 67 |
Guru Para Digee |
ගුරු පාර දිගේ |
|
| 68 |
Guvane Irahanda Tharu |
ගුවනේ ඉරහඳ තරු |
|
| 69 |
HANDA PAAYALA |
හැන්දා පායාලා |
|
| 70 |
HATHDA NAWADA |
හත්දා නවදා |
|
| 71 |
HINAHENNA ROMEO |
හිනැහෙන්න රෝමියෝ |
|
| 72 |
Hada Mal Gomuve |
හද මල් ගොමුවෙ |
|
| 73 |
Hadak Soyan |
හදක් සොයන් යමි |
|
| 74 |
Hade Susumak |
හදේ සුසුමක් |
|
| 75 |
Haro Haraa |
හරෝ හරා |
|
| 76 |
Hasaganak Wu Wothin Gan Thaleka Nil Diyeka |
හසගනක් වූ වොතින් ගන් තලයක නිල් දියක |
|
| 77 |
Hathvallala Kanda Kap |
හත් වළල්ල කන්ද කපා |
|
| 78 |
Hima Sela Men |
හිම සෙල මෙන් |
|
| 79 |
Hiruge Kirana |
හිරුගේ කිරණ |
|
| 80 |
හෝපලු වනපෙත |
හෝපලු වනපෙත |
|
| 81 |
Hurathalayata Kawi Kiyamin |
හුරතලේට කවි කියමින් |
|
| 82 |
Ihala Ahase Punchi Aththatu |
ඉහළ අහසේ පුංචි අත්තටු |
|
| 83 |
Ihata Hevana Nil Guvana |
ඉහට හෙවන නිල් ගුවන |
|
| 84 |
Irata Sandata Tharuvalata |
ඉරට හඳට තරුවැලට |
|
| 85 |
Janatha Jaya |
ජනත ජය |
|
| 86 |
Janma Bhoomi Wandana |
ජන්ම භුමි වන්දනා |
|
| 87 |
Jaya Sirima Bo Sewane |
ජය සිරි මහ බෝ සෙවනේ |
|
| 88 |
Jeewana Suwandak |
ජීවන සුවඳක් |
|
| 89 |
KANDULU MAL PIPUNU DA |
කඳුළු මල් පිපුනාද |
|
| 90 |
KULA GEDARIN Film Hulawali |
කුල ගෙදරින් |
|
| 91 |
Kage Sina Do Kage Hasarali Do |
කාගේ සිනා දෝ කාගේ හසරැළි දෝ |
|
| 92 |
Kamhal Ethulen Kinihira Pathulen |
කම්හල් ඇතුළෙන් කිණිහිර පතුලෙන් |
|
| 93 |
Kanakesbe Netha |
කණ කැස්බෑ නෙත |
|
| 94 |
Kanda Pamula |
කන්ද පාමුල |
|
| 95 |
Kanda Udin Handa Paayana |
කන්ද උඩින් හද පායා |
|
| 96 |
Kasi Walata Gannath Be |
කාසි වලට ගන්නත් බැ |
|
| 97 |
Katapath Pawuraki |
කැටපත් පව්රකි |
|
| 98 |
Kedinada Obe Hadata |
කෙදින ද ඔබේ හදට |
|
| 99 |
Kiri Sayuren |
කිරි සයුරින් |
|
| 100 |
Kula Geya Hara |
කුලගෙය හැර ගිය |
|
| 101 |
Kurullanta Gee |
කුරුල්ලන්ට ගී ගයන්න |
|
| 102 |
Kusithava Hinda Davana |
කුසිතව හිඳ දවන |
|
| 103 |
Rividevi Yudayata |
රිවි දෙවි යුධයට |
|
| 104 |
Lapa Nomavan Sandase |
ලප නොමවන් සඳසේ |
|
| 105 |
Lapalu Natana Wita |
ළපලු නටන විට |
|
| 106 |
Lassana Thaleta |
ලස්සන තාලේට |
|
| 107 |
Lelena Lavanga Latha |
ලෙළෙන ලවංග ලතා පහසින් |
|
| 108 |
Linden Wathura |
ලිඳෙන් වතුර |
|
| 109 |
MA LANDAWATA THARAPATHI |
මා ලඳවට |
|
| 110 |
MALITHI WIHANGA |
මලිති විහඟ |
|
| 111 |
Mano Mandire |
මනෝ මන්දිරේ |
|
| 112 |
Ma Methana Awadi Wee |
මා මෙතන අවදි වී |
|
| 113 |
Ma Wawulan Re Purama |
මා වව්ලන් රැ පුරාම |
|
| 114 |
Madu Chandraya Sirase Obe |
මදු චන්ද්රයා සිරසේ ඔබේ |
|
| 115 |
Mage Hada Obalaga |
මගෙ හද ඔබ ලඟ |
|
| 116 |
Magema Anuruwa |
මගේම අනුරුව |
|
| 117 |
Mahamera Sagara |
මහමෙර සාගර |
|
| 118 |
Mal Mal Nilvan |
මල් මල් මල් |
|
| 119 |
Mal Pipunata |
මල් පිපුනට |
|
| 120 |
Mal Wayase Madu Sihine |
මල් වයසේ මදු සිහිනේ |
|
| 121 |
Mal Pipi Suwanda Vihidawu |
මල් පිපි සුවද විහිදවූ |
|
| 122 |
Mal Renu Suwanda |
මල් රේණු සුවඳ |
|
| 123 |
Malanika Mathakayen Yanna Pemwathiye |
මලානික මතකයෙන් යන්න පෙම්වතියේ |
|
| 124 |
Maliniyee |
මාලිනියේ |
|
| 125 |
Malsara Ukdadu |
මල්සර උක්දඬු |
|
| 126 |
Mama Ma Soyannemi |
මම මා සොයන්නෙම් |
|
| 127 |
Mama Tharaha |
මම තරහ නෑ |
|
| 128 |
Manasa Kutiya Binda |
මනස කුටිය බිද |
|
| 129 |
Maya Maligawe |
මායා මාලිගාවේ |
|
| 130 |
Me Maha Polawata |
මේ මහපොළොව |
|
| 131 |
Me Prema Loke |
මේ ප්රේම ලෝකේ |
|
| 132 |
Me Seetha Nille |
මේ සීත නිල්ලේ |
|
| 133 |
Meeduma Athirunu Ra Kandu Pela |
මීදුම් ඇතිරුණු රැ කඳු පෙළ |
|
| 134 |
Meena nuwan yugin balan |
මීන නුවන් යුගින් බලන් මීනා |
|
| 135 |
ethe Budun Buduvana Davase |
මෙතේ බුදුන් බුදුවන |
|
| 136 |
Mihiren Ma Dinu |
මිහිරෙන් මා දිනු |
|
| 137 |
Mihirida Mihiriya |
මිහිරිද මිහිරියේ |
|
| 138 |
Milanau Dese Kelum |
මිලාන වූ දෑසෙ කලුම් |
|
| 139 |
Mona Vikaradoo |
මොන විකරදෝ |
|
| 140 |
Mudu Parama Supivithuru Adarayen |
මදු පරම සුපිවිතුරු ආදරයෙන් |
|
| 141 |
Muwa Una Sandak |
මුවා උනා සඳක් |
|
| 142 |
Naga Naga Wehi Enawa |
නගා නගා වැහි එනවා |
|
| 143 |
Natambun Atharehi |
නටඹුන් අතරෙහි |
|
| 144 |
Nava Tharu Ken Meda |
නව තරු කැන් මැද |
|
| 145 |
Negena Wetena Weti Negena Peralena Loke |
නැගෙන වැටෙන වැටි නැගෙන පෙරලෙන ලෝකේ |
|
| 146 |
Negunu Hiru Devi |
නැගුනු හිරු දෙවි |
|
| 147 |
Netha Upulasiyaa |
නෙත උපලැසියා |
|
| 148 |
Neum Suwandin |
නැවුම් සුවඳින් |
|
| 149 |
Nidaganne Gaha Kola Yata |
නිදාගන්නේ ගහ කොළ යට |
|
| 150 |
Nilwala Peerala |
නිල්වලා පීරිලා |
|
| 151 |
Nimawu Geethikawo |
නිමාවූ ගීතිකාවෝ |
|
| 152 |
Ninda Ne Nethe Seethai |
නින්ද නැ නෙතේ සිතයි |
|
| 153 |
Nisansale Nihanda Reye |
නිසංසලේ නිහඬ රැයේ |
|
| 154 |
Nivan Dutuvayi Kese |
නිවන් දුටුවැයි කෙසේ කියමුද |
|
| 155 |
Nivana Masitha |
නිවන මසිත නිවන |
|
| 156 |
Nivana Masitha |
නිවන මසිත |
|
| 157 |
Numbe Esata Esa Thiyala |
නුඹේ ඇසට |
|
| 158 |
Nuvan Dahak Medi Vunaa |
නුවන් දහක් |
|
| 159 |
Oba Ma Esey Kandulel Maka |
ඔබ මා එසේ කඳුළැල් මකා |
|
| 160 |
Oba Sinasena Wita |
ඔබ සිනාසෙන විට |
|
| 161 |
Oba Yana Gamanee |
ඔබ යන ගමනේ |
|
| 162 |
Obai Mamai Warangana |
ඔබයි මමයි වරංගනා |
|
| 163 |
Obama Pawasu Wadan |
ඔබම පැවසු වදන් |
|
| 164 |
Obage Shakthiya |
ඔබගේ ශක්තිය |
|
| 165 |
Obata Pamani Oba Aadare |
ඔබට පමණයි ඔබේ ආදරේ |
|
| 166 |
Obe Dethol Pethi |
ඔබේ දෙතොල් පෙති |
|
| 167 |
Obe Dethol Pethi Lihee |
ඔබේ දෙතොල් පෙති ලිහේ |
|
| 168 |
Oo Massinee |
ඕ මස්සිනේ |
|
| 169 |
PAATHA INDAN |
පතා ඉඳන් |
|
| 170 |
Paalu Muhudey |
පාළු මුහුදේ |
|
| 171 |
Paave Valaa |
පාවේ වළා |
|
| 172 |
Paavee Enne |
පාවී එන්නේ |
|
| 173 |
Paayana Sanda Gena |
පායන සඳ ගැන |
|
| 174 |
Pabavathi Oba |
පබාවතී ඔබ |
|
| 175 |
Pasinduru Mura Sebalun |
පසිඳුරු මුර සෙබලුන් |
|
| 176 |
Paw kala deyaka |
පව් කළ දැයෙක |
|
| 177 |
Paw kala deyaka |
පව් කළ දැයෙක |
|
| 178 |
Pela Vie Kannata |
පැල වී කන්නට |
|
| 179 |
Pem Lova Dorakada Hepemin Handa Vetennee |
පෙම් ලොව දොරකඩ |
|
| 180 |
Pem Pawan Vihide |
පෙම් පවන් විහිදේ |
|
| 181 |
Pem Sina Sun Vuna |
පෙම් සිනා සුන්වුනා |
|
| 182 |
Pem Nishanthaye |
පෙම් නිශාන්තයේ |
|
| 183 |
Pembara Madhu Mage |
පෙම්බර මදූ මගේ |
|
| 184 |
Pemwathun Pemwathiyan |
පෙම්වතුන් පෙම්වතියන් |
|
| 185 |
Perambara Hiru |
පෙරඹර හිරු නැගුණා |
|
| 186 |
Pinibara Malak Wage |
පිනිබර මලක් වගේ |
|
| 187 |
Pipi Ruwan Pethi |
පිපි රුවන් පෙති |
|
| 188 |
Prabuddha Shakthia |
ප්රබුද්ධ ශක්තිය |
|
| 189 |
Prema Wasanthaye |
ප්රේම වසන්තයේ |
|
| 190 |
Pun Sanden |
පුන් සඳෙන් රැස් |
|
| 191 |
Punchi Haamu |
පුංචි හාමු |
|
| 192 |
Purisadhamma Saarathi |
පුරිස ධම්ම සාරති |
|
| 193 |
RUWAN NIDANA |
රුවන් නිදන |
|
| 194 |
Ra Sihinayen |
රැ සිහිනයෙන් |
|
| 195 |
Raa Una Dinen Dine |
රැ උනා දිනෙන් දිනේ |
|
| 196 |
Raaga Thanha Dvesha |
රාග තණ්හා |
|
| 197 |
Ran Hima Maale |
රන් හිම මාලේ |
|
| 198 |
Ran Kumaruta Mangalam (Noisy) |
රන් කුමරුට මංගලම් |
|
| 199 |
Ran Rabutan Gas Dekai |
රන් රබුන්ටන් ගස් දෙකයි |
|
| 200 |
Randanna Behenee |
රන්දන්න බැහැනේ |
|
| 201 |
Ranin Irak Payaa |
රන් ඉරක් පායා |
|
| 202 |
Rosa Male Rathu |
රෝස මලේ රතු |
|
| 203 |
Run Run |
රන් රන් |
|
| 204 |
SAAYAM PENGU |
සායම පෙඟු |
|
| 205 |
SAGAWAGANU MENA |
සඟවාගනු මැන |
|
| 206 |
SANDA HIRU THARU MADA |
සද හිරු සඳු මැද |
|
| 207 |
Sagara Jalaya Madi |
සාගර ජලය මදි |
|
| 208 |
Sakala Desha Jana |
සකල දේශ ජන |
|
| 209 |
Sakala Wasana |
සකල වාසනා නිධාන |
|
| 210 |
Samasa Thadditha |
සමාස තද්දිත |
|
| 211 |
Samindu Pamula |
සමිඳු පාමුල |
|
| 212 |
Sanda Hiru Tharu Meda Pokuru |
සඳ හිරු තරු මේදා පොකුරු |
|
| 213 |
Sanda Ken Wetila |
සඳකැන් වැසිලා |
|
| 214 |
Sandun Sisila |
සඳුන් සිහින |
|
| 215 |
Sandun Sihila Sihil Anduna |
සඳුන් සිහිල සිහිල් අඳුන |
|
| 216 |
Sangava Ganu Mena |
සඟවා ගනු මැන |
|
| 217 |
Sara Sanda Kiranin |
සරා සඳ කිරණින් |
|
| 218 |
Saru Pasa Dile Poodina Goyamak Sema |
සරු පස දිලේ පූදින ගොයමක් සේම |
|
| 219 |
Sath Ruvanin Piri |
සත් රුවනින් |
|
| 220 |
Sath Samudura |
සත් සමුදුර |
|
| 221 |
Seegiri Landhakage |
සීගිරි ළඳකගේ |
|
| 222 |
Seegiri Landune |
සීගිරි ලඳුනේ |
|
| 223 |
Seetha Sulang Rali |
සීත සුලන් රැළි |
|
| 224 |
Seethala Diya Thalave |
සීතල දිය |
|
| 225 |
Seethala Pini Bindu |
සීතල පිණි බින්දු |
|
| 226 |
Seethala Pini Bindu |
සීතල පිණි බින්දු |
|
| 227 |
Seth Neth Mahath |
සිත් නෙත් මහත් |
|
| 228 |
Sihala Kalakaruwanane |
සිහල කලාකරුවා |
|
| 229 |
Sihil Sulang Relle |
සිහිල් සුලන් රැල්ලේ |
|
| 230 |
Sihila Laba Ma Ruk Gomuwe |
සිහිල ලබා මා රුක් ගොමුවේ |
|
| 231 |
Singithi Tholin Ma |
සිඟිති තොලින් මා |
|
| 232 |
Sinhala Awurudu Lagai Wage |
සිංහල අවුරුදු ලඟයි වගේ |
|
| 233 |
Neela Bingu Kala |
නීල බිඟුකැළ |
|
| 234 |
Sipa Ena Samanala Mudunin |
සිප එන සමනල මුදුනින් |
|
| 235 |
Sirima Bo Mada |
සිරිමා බෝ මැද |
|
| 236 |
Sirima Boo Weli |
සිරිමා බෝ වැලි මළුවේ |
|
| 237 |
Sith Sanahalana Muthuvan |
සිත් සනහාලන මුතුවන් |
|
| 238 |
Sonduriya Obage |
සොඳුරිය ඔබගේ |
|
| 239 |
Sooka Senasum |
සෝක සැනසුම් |
|
| 240 |
Sri Lanaka Kala Kethe |
ශ්රී ලංකා කළා කෙතේ |
|
| 241 |
Sudu Kalu |
සුදු කළු සිහින ලොවේ |
|
| 242 |
Sudu Sesathak |
සුදු සේසතක් වන් |
|
| 243 |
Sulange Selavena |
සුළඟ සෙලවෙන |
|
| 244 |
Supul Lawan Vile |
සුපුල් ලවන් විලේ |
|
| 245 |
Suwandin Pibidee |
සුවදින් පිබිදේ |
|
| 246 |
THANIWENNATA MAGE LOWE |
තනිවී නැත මගේ ලොවේ |
|
| 247 |
Thaniwa Thawath Duwanawada |
තනි ව තවත් දුවනවා ද |
|
| 248 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 249 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 250 |
Thekka Nende |
තේක්ක නැන්දේ |
|
| 251 |
Thekka Nande Thekka Mama Koi |
තේක්ක නැන්දේ තේක්ක මාමා කොයි |
|
| 252 |
Thisara Rangum Lathawe |
තිසර රැඟුම් ලතාවේ |
|
| 253 |
Thun This Paya Thula |
තුන් තිස් පැය තුල |
|
| 254 |
UPAN HADHAVIYEE |
උපන් හදහාවියේ |
|
| 255 |
Uda Lahiru |
උදා ලහිරු එන පැයේදී |
|
| 256 |
Uda Maluwata Mal Thiyanna |
උඩ මළුවට මල් තියන්න |
|
| 257 |
Udagiren Ebi Bala |
උදාගිරෙන් එබී |
|
| 258 |
Upaddamin Miyuru Kalpana |
උපද්දමින් මියුරු කල්පනා |
|
| 259 |
Upan Kaata Wunath |
උපන් කාටුණත් |
|
| 260 |
Hathwalalla |
හත් වළල්ල |
|
| 261 |
Heen Andiriye |
හීන් ඇඳිරියේ |
|
| 262 |
Hitha Gaawa Danga |
හිත ගාව දඟ |
|
| 263 |
JEEWANA SUWANDAK |
ජීවන සුවදක් |
|
| 264 |
Kanda Oba |
කැන්දා ඔබ එහා ගමට |
|
| 265 |
Mangala Maldama |
මංගල මල්දම |
|
| 266 |
Mage Desawan Mihiri |
මගේ දෙසවන් මිහිරි |
|
| 267 |
Parak Therak Nethi |
පරක් තෙරක් නැති ගමනක |
|
| 268 |
Sandata Ahasata |
සඳට අහසට |
|
| 269 |
Sonduriya Obage |
සොඳුරිය ඔබගේ |
|
| 270 |
Thotupola Aine |
තොටුපළ අයිනේ |
|
| 271 |
Upatha Maranayada |
උපතද මරණය එකම |
|
| 272 |
Vedana Nadie |
වේදනා නදියේ |
|
| 273 |
Api Hengum Walata |
අපෙ හැඟුම් වලට |
|
| 274 |
Nawa tharukanmeda |
නව තරුකැන් මැද |
|
| 275 |
Haddinnath Tharu Sukiri Kandak Mudune |
හද්දින්නත් තරු |
|
| 276 |
Irata Udin Sakwalata Udin |
ඉරට උඩින් සක්වලට උඩින් |
|
| 277 |
Thekka Nende |
තේක්ක නැන්දේ |
|
| 278 |
Deviyane Oba Koheda |
දෙවියනේ ඔබ කොහෙද |
|
| 279 |
Aadaraye Ulpatha |
ආදරයේ උල්පත |
|
| 280 |
Adawan Desin |
අඩවන් දෑසින් |
|
| 281 |
Eetha Bawaye |
ඇත බවයේ |
|
| 282 |
Epa Hiru Payanna |
එපා හිරු පායන්න |
|
| 283 |
Etha Bawee Pethuwa |
ඇත බවයේ පැතුවා |
|
| 284 |
Gurupara Dige |
ගුරු පාර දිගේ |
|
| 285 |
Himasela Men |
හිම සේල මෙන් |
|
| 286 |
Hirupayana Pandarin |
හිරු පායන පාන්දරින් |
|
| 287 |
Janatha jaya |
ජනත ජය. |
|
| 288 |
Kudirakara Mama |
කුදිරකාර මාමා |
|
| 289 |
Lamandune |
ලෑමදුනේ |
|
| 290 |
Lassana Gamak Thibuna |
ලස්සන ගමක් තිබුනා |
|
| 291 |
Maal Mal Mal |
මල් මල් මල් |
|
| 292 |
Mage Getath Uda |
මගේ ගෙටත් උඩ |
|
| 293 |
Mayurasana |
මයුරාසන |
|
| 294 |
Nalawa Kisala Lawan |
නලවා කිසල ලවන් |
|
| 295 |
Natambun Atharehi |
නටබුන් අතරේ |
|
| 296 |
Niwala Peerala |
නිල්වලා පීරලා |
|
| 297 |
Nube Namin |
නුඹේ නමින් |
|
| 298 |
Prema Paradeese |
ප්රේම පරාදීසේ |
|
| 299 |
Rae Kala Paelata |
රෑ කල පැලට |
|
| 300 |
Raga Thanha |
රාග තණ්හා |
|
| 301 |
Ranee Ruwata |
රණේ රුවට |
|
| 302 |
Rookadamadu Yaaga |
රූකඩ මඩුයාය |
|
| 303 |
Sihala Kalakaruwananee |
සිහල කලාකරුවා |
|
| 304 |
Sihina Sathak |
සිහින සතක් දුටුවෙමි |
|
| 305 |
Sinasanna |
සිනාසෙන්න |
|
| 306 |
Singha Kodiya |
සිංහ කොඩිය ලෙලදෙනවා |
|
| 307 |
Singha Ley Gala |
සිංහ ලේ ගලා ගොසින් |
|
| 308 |
Sirima |
සිරිමා |
|
| 309 |
Sooriya Denuwan |
සුරිය දෙනුවන් |
|
| 310 |
Thani Tharuwe |
තනි තරුවේ |
|
| 311 |
Totupola |
තොටුපළ අයිනේ |
|
| 312 |
Udaagiree |
උදාගිරෙන් එබී |
|
| 313 |
Udayata Ma Hiru |
උදයට මා හිරු |
|
| 314 |
Ulalenoo |
උලලේනෝ |
|
| 315 |
Upaddamin Miyuru Kalpana |
උපද්දමින් මියුරු කල්පනා |
|
| 316 |
Warella Warella |
වරෙල්ලා වරෙල්ලා |
|
| 317 |
Yali Noena |
යළි නොඑනා |
|
| 318 |
Yana Vita Sathara Athe |
යන විට සතර අතේ |
|
| 319 |
Api Sawdiya Puramu |
අපි සව්දිය පුරමු |
|
| 320 |
Niwan Dutu Himi |
නිවන් දුටු හිමි |
|
| 321 |
Malanika Mathakayen Yanna Pemwathiye |
මලානික මතකයෙන් යන්න පෙම්වතියේ |
|
| 322 |
Katu Koholin Pirunu Lovin |
කටු කොහොලින් පිරුණ |
|
| 323 |
Katharata Kumatada |
කතරට කුමටද |
|
| 324 |
Naegunu Hiru |
නැඟුන හිරුදෙවි |
|
| 325 |
Amihiri Vedo Vasdandu Rawaya |
අමිහිරි වේදෝ වස්දඬු රාවය |
|
| 326 |
Ape Le Ape Sinhale |
අපේ ලේ අපේ |
|
| 327 |
Dawase Mehewara |
දවසේ මෙහෙවර |
|
| 328 |
Detholaga Sinaha |
දෙතොලඟ සිනහා |
|
| 329 |
Etha epita gammane |
ඈත එපිට ගම්මානේ |
|
| 330 |
Galana Diya Eli Selena Laa Dalu |
ගලන දිය ඇලි |
|
| 331 |
Hiru Awarata Yanna Kalin |
හිරු අවරට |
|
| 332 |
Jeevithaye Thurunu |
ජීවිතයේ තුරුණු |
|
| 333 |
Lapalu Natana Vita Mal Hinehena Vita |
ලපලූ නටන |
|
| 334 |
Maa Gayana Geethaye |
මා ගයන ගීතයේ |
|
| 335 |
Malsara Ukdandu Dunnen Peni |
මල්සර උක්දඬු දුන්නෙන් |
|
| 336 |
Nalava Kisala Lavan |
නලවා කිසල ලවන් |
|
| 337 |
Oba Ma Esey Kandulel Maka |
ඔබ මා එසේ කඳුළැල් මකා. |
|
| 338 |
Prema paradeese |
ප්රේම පාරාදීසේ |
|
| 339 |
Sath Samuduru Tharanaya kota |
සත් සමුදුරු තරණයකොට |
|
| 340 |
Tharaka Mal Pipuna |
තාරකා මල් |
|
| 341 |
Thilowa Dinu Nidukanane |
තිලොව නිදුකානෙනි |
|
| 342 |
Ula Laeno |
උළ ලේනෝ |
|
| 343 |
Vetakotu Atharin |
වැටකොටු අතරේ |
|
| 344 |
Detolaga Sinahaa |
දෙතොලඟ සිනහා |
|
| 345 |
Thambapanni Deepawashe |
තම්බපන්නි දීපවංසේ |
|
| 346 |
Kana Kesbe Netha |
කන කැස්බෑනෙත |
|
| 347 |
Katharata Kumatada |
කතරට කුමටද |
|
| 348 |
Malsara Ukdandu |
මල්සර උක්දඬු. |
|
| 349 |
Mee Muluahasama |
මේ මුලු අහසම |
|
| 350 |
Muthu Warusawata |
මුතුවරුසාවට තෙමිලා |
|
| 351 |
Rankumaruta |
රන් කුමරුට මංගලම් |
|
| 352 |
Sihil Sulan |
සිහිල් සුලන් |
|
| 353 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 354 |
Tharu Mal Palagath |
තරුමල් පලසක් |
|
| 355 |
Irak Payana Deshaya |
ඉරක් පායනා දේශය |
|
| 356 |
Hiru Awarata Yanna Kalin |
හිරු අවරට යන්න කලින් |
|
| 357 |
Kala Wewe Diya Gembare |
කලා වැවේ දිය ගැඹරේ |
|
| 358 |
Madolduwa Ape Lowai |
මඩොල් දුව අපේ ලොවයි |
|
| 359 |
Sipa Ena Samanala Mudunen |
සිප එන සමනල |
|
| 360 |
Sondura Numba Mata Maw Weyan |
සොඳුර නුඹ මට |
|
| 361 |
Vikasitha Tharu Rane |
විකසිත තරු රැනේ |
|
| 362 |
Vithara Mini Ruvan |
විතර මිණි රුවන් |
|
| 363 |
Wahi Andure |
වැහි අඳුරේ |
|
| 364 |
Wala Gebin Aa Menike |
වලා ගැබින් ආ මැණිකේ |
|
| 365 |
Samanala Thatu Yata Hangila |
සමනල තටු යට හැන්ගීලා |
|
| 366 |
Wikasitha Wasanthey |
විකසිත වසන්තේ |
|
| 367 |
Wrundra Wanaye |
රුන්ද්ර වනයේ |
|
| 368 |
Yana Vita Sathara Athe |
යන විට සතර අතේ |
|
| 369 |
Yasoodara Wewa |
යශෝදරා වේවා |
|
| 370 |
adura bidinnata |
අඳුර බිදින්නට |
|
| 371 |
akalhi piyapath |
අකල්හි පියාපත් |
|
| 372 |
dineka hiru basa |
දිනෙක හිරු බැස |
|
| 373 |
handata andana kiri daruwo |
හඳට අඩන කිරි දරුවෝ |
|
| 374 |
kadulu pan kendiyak |
කඳුළු පැන් කෙණ්ඩියක් |
|
| 375 |
kalana mithuru dahamai |
කළණ මිතුරු දහමයි |
|
| 376 |
koheda koheda |
කොහෙද කොහෙද |
|
| 377 |
ma thani kutiye |
මා තනි කුටියේ |
|
| 378 |
maw wessanthara |
මව් වෙස්සන්තර |
|
| 379 |
oba sadun gasak |
ඔබ සඳුන් ගසක් |
|
| 380 |
pavela hemin |
පාවෙලා හෙමින් |
|
| 381 |
sada malak wela |
සඳ මලක් වෙලා |
|
| 382 |
sihinen avidin |
සිහිනෙන් ඇවිදින් |
|
| 383 |
sina dolak wan |
සිනා දොළක් වන් |
|
| 384 |
thisa wawe |
තිසා වැවේ |
|
| 385 |
thuru lapalu lathawo |
තුරු ලපලු ලතාවෝ |
|
| 386 |
naration |
කථනය |
|
| 387 |
sambudhdha sathdarma |
සම්බුද්ධ සත්ධර්ම |
|
| 388 |
Api Okkoma Rajawaru |
අපි ඔක්කොම රජවරු |
|
| 389 |
Dewram Wehere |
දෙව්රම වෙහෙරේ |
|
| 390 |
Nube Namin |
නුඹේ නමින් |
|
| 391 |
Aadaraye Ulpatha Wu Amma |
ආදරයේ උල්පතවූ අම්මා |
|
| 392 |
pane walaa |
පානේ වලා |
|
| 393 |
Sihil Sulan |
සිහිල් සුළන් |
|
| 394 |
obe dethol pethi |
ඔබේ දෙතොල් පෙති |
|
| 395 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 396 |
aba gas yata mal |
අඹ ගස් යට මල් |
|
| 397 |
Daiwayogayakin |
දෛවයෝගයකින් |
|
| 398 |
kalu wana petha |
කළු වන පෙත |
|
| 399 |
sigiri landakage |
සීගිරි ළඳකගේ |
|
| 400 |
Thani tharuwe |
තනි තරුවේ |
|
| 401 |
Podi Kumarihamiye |
පොඩි කුමාරිහාමියේ |
|
| 402 |
Apasmara Song |
අපස්මාර ගීතය |
|
| 403 |
Maliban Anthem |
මැලිබන් ගීතය |
|
| 404 |
PremaKeerthi Upahara Song |
ප්රේමකීර්ති උපහාර ගීතය |
|
| 405 |
Puhunu Karamu |
පුහුණු කරමු |
|
| 406 |
Ranaviru Upahara Song |
රණවිරු උපහාර ගීතය |
|
| 407 |
Sirilaka Sivdiga |
සිරිලක සිව්දිග |
|
| 408 |
Sobitha Himi Upahara Geethaya |
සෝභිත හිමි උපහාර ගීතය |
|
| 409 |
Purvikawa |
කථනය |
|
| 410 |
Dasatha Madu Wasanthe |
දසත මධු වසන්තේ |
|
| 411 |
Obe Nethin |
ඔබේ නෙතින් |
|
| 412 |
Katharata Kumatada |
කතරට කුමටද |
|
| 413 |
Galagena Sanda Wathura |
ගලාගෙන සඳ වතුර ඇවිදින් |
|
| 414 |
Thaniwa Thawath Duwanawada |
තනිව තවත් දුවනවාද |
|
| 415 |
Seeda Sudu Pee |
සේද සුදු පෑ |
|
| 416 |
Sath Samuduru |
සත් සමුදුරු |
|
| 417 |
Sigiri Lalaniye |
සීගිරි ලාලණියේ |
|
| 418 |
Me Maha Polowata |
මේ මහා පොළොවට |
|
| 419 |
Oba Handanna |
ඔබ හඬන්න |
|
| 420 |
Handa Wate |
හඳ වටේ |
|
| 421 |
Kalpana Sihinaya |
කල්පනා සිහිනය |
|
| 422 |
Epa Hiru Payanna |
එපා හිරු පායන්න |
|
| 423 |
Eka Rayak |
ඒක රැයක් |
|
| 424 |
Nura Ron |
නුරා රොන් |
|
| 425 |
Yashodhara Wewa |
යශෝධරා වේවා |
|
| 426 |
Mepura Sarami |
මෙපුර සරමි |
|
| 427 |
Apa Ude Gihilla |
අප උදේ ගිහිල්ලා |
|
| 428 |
Wewala Kaduna |
වේවැල කැඩුනා |
|
| 429 |
Ude Irapaane |
උදේ ඉරපානේ |
|
| 430 |
Dothata gathdi |
දොතට ගත්දී |
|
| 431 |
Bath Panguwe |
බත් පන්ගුවේ |
|
| 432 |
Nisalawa Hindinemi |
නිසලව හිදිනෙමි |
|
| 433 |
Hada Dwaraya |
හද ද්වාරය |
|
| 434 |
Chanda Sulanga |
චණ්ඩ සුළඟ |
|
| 435 |
Wel Eliyata |
වෙල් එළියට |
|
| 436 |
Sira Mediriya |
සිර මැදිරියේ |
|
| 437 |
Pemwathiyai Oba |
පෙම්වතිය ඔබ |
|
| 438 |
Suranganawak |
සුරංගනාවක් |
|
| 439 |
Samaweyan Putha |
සමාවෙයන් පුත |
|
| 440 |
Budu Bana Handa |
බුදු බණ හන්දා |
|
| 441 |
Ayubowewa |
ආයුබෝවේවා |
|
| 442 |
Kalpa Ganan |
කල්ප ගනන් |
|
| 443 |
Pasukara Aa Atheethayata |
පසුකර ඒ අතීතයට |
|
| 444 |
Mal Pokuru |
මල් පොකුරු |
|
| 445 |
Api Okkoma Rajawaru |
අපි ඔක්කොම රජවරු |
|
| 446 |
Meena Nuwan Yugin |
මීන නුවන් යුගින් |
|
| 447 |
Thani tharuwe |
තනි තරුවේ |
|
| 448 |
Adaraye Ulpatha |
ආදරයේ උල්පත |
|
| 449 |
Labala Thidasa Puraye |
ලබලා තිදසා පුරයේ |
|
| 450 |
Budu Hamuduruwo |
බුදු හාමුදුරුවො |
|
| 451 |
Baninnepa |
බනින්න එපා |
|
| 452 |
Thotupala Aiyne |
තොටුපළ අයිනේ |
|
| 453 |
Podi Kumarihamiye |
පොඩි කුමරිහාමියේ |
|
| 454 |
Sihina Sathak |
සිහින සතක් |
|
| 455 |
Anna Balan Wea Kanda |
අන්න බලන් වෑ කන්ද |
|
| 456 |
Nangiye Malliye |
නංගියේ මල්ලියේ |
|
| 457 |
Mawai Piyai |
මවයී පියයි |
|
| 458 |
Pembara Madu |
පෙම්බර මධු |
|
| 459 |
Bindumathi |
බින්දුමති |
|
| 460 |
Dewram Wehere |
දෙවුරම් වෙහෙරේ |
|
| 461 |
Sihina Sathak |
සිහින සතක් |
|
| 462 |
Nangiye Malliye |
නංගියේ මල්ලියේ |
|
| 463 |
Aadaraye Ulpatha Wu Amma |
ආදරයේ උල්පතවූ අම්මා |
|
| 464 |
Thani tharuwe |
තනි තරුවේ |
|
| 465 |
Daiwayogayakin |
දෛවයෝගයකින් |
|
| 466 |
Kurullanta Gee Gayanna |
කුරුල්ලන්ට ගී ගයන්න |
|
| 467 |
Sangawa Ganu |
සඟවා ගනු මැන |
|
| 468 |
Sihil Sulan |
සිහිල් සුළං |
|
| 469 |
Hitha Mithuru Sulanga |
හිත මිතුරු සුළඟ |
|
| 470 |
Podi Kumarihamiye |
පොඩි කුමාරිහාමියේ |
|
| 471 |
Kohe Sita Oba |
කොහේ සිට ඔබ |
|
| 472 |
Ma Landawatha |
මා ලඳවත |
|
| 473 |
Thotupala Ayine |
තොටුපළ අයිනේ |
|
| 474 |
Andura Bindinnata |
අඳුර බිදින්නට |
|
| 475 |
Bindumathi |
බින්දුමති |
|
| 476 |
Sooryaya Se |
සූර්යා සේ |
|
| 477 |
Niya Pela Sindalai |
නිය පෙළ සිදලයි |
|
| 478 |
Bithakkane Hangenawa |
බිතක්කනේ හැංගෙනවා |
|
| 479 |
Soya Bala |
සොයා බලා |
|
| 480 |
Kiri Maduwel |
කිරි මදුවැල් |
|
| 481 |
Sudu Duwe |
සුදු දුවේ |
|
| 482 |
Nawum Kanya |
නැවුම් කන්යා |
|
| 483 |
Unusum Thurule |
උණුසුම් තුරුළේ |
|
| 484 |
Arawinda Kusuma |
අරවින්ද කුසුම |
|
| 485 |
Hath Daa |
හත් දා |
|
| 486 |
Raasin Deyyo |
රාසිං දෙයියෝ |
|
| 487 |
Monalisa |
මොනාලිසා |
|
| 488 |
Naarilathawe |
නාරිලතාවේ |
|
| 489 |
Sidangana |
සිදන්ගනා |
|
| 490 |
Oba Hara Mata Mulu Lowama |
ඔබ හැර මට මුළු ලොවම |
|
| 491 |
Sanda Eliya Galai |
සඳ එලිය ගලයි |
|
| 492 |
Samugannata Awasarai |
සමුගන්නට අවසරයි |
|
| 493 |
Bakmahatai Goda Wessa Wahinne |
බක්මහටයි ගොඩ වැස්ස වහින්නෙ |
|
| 494 |
Isuru Devindu |
ඉසුරු දෙවින්දු |
|
| 495 |
Jeewana Asha Sadai Wedana |
ජීවන ආශා සදඉ වේදනා |
|
| 496 |
Mal Liyakam Randi |
මල් ලියකම් රැදි |
|
| 497 |
Miyuru Kalpana |
මියුරු කල්පනා |
|
| 498 |
Denodahak Nuwan Athare |
දෙනෝදාහක් නුවන් අතරේ |
|
| 499 |
Sandakada Pahanaka |
සදකඩ පහනක |
|
| 500 |
Sara Sonduru Ruwin Obe |
සරා සොදුරු රුවින් ඔබේ |
|
| 501 |
Ama Rasa Pem Rasayen |
අම රස පෙම් රසයෙන් |
|
| 502 |
Ananthayata Maa Igilena |
අනන්තයට මා ඉගිලෙනු |
|
| 503 |
Awa Adaren Ran Kelum Dige |
අවා ආදරෙන් රන් කැලුම් දිගේ |
|
| 504 |
Badhun Puraa Mee |
බඳුන් පුරා මී |
|
| 505 |
Bambara Patikki |
බඹර පැටික්කි |
|
| 506 |
Deadara Vilikun |
දෙඅදර විලිකුන් |
|
| 507 |
Dethanaka Pipunath Eka Mal |
දෙතැනක පිපුනත් එක මල් |
|
| 508 |
Indumathee Ha Bindumathee |
ඉන්දුමතී හා බිංදුමතී |
|
| 509 |
Kauda Aavee |
කවුද ආවේ |
|
| 510 |
Kaudoo Mata Thani |
කවුදෝ මට තනි |
|
| 511 |
Kumariyaka Pa Salamba Seluna |
කුමරියක පා සළඹ සැලුනා |
|
| 512 |
Kundumanee |
කුන්ඩුමනි |
|
| 513 |
Labanna Beri |
ලබන්න බැරි |
|
| 514 |
Lowa Nisasala Vee |
ලොව නිසසල වී |
|
| 515 |
Malak Nela Genavith |
මලක් නෙලා ගෙනවිත් |
|
| 516 |
Malaka Suvandase |
මලක සුවඳ සේ |
|
| 517 |
Mandira Mandapa |
මන්දිර මණ්ඩප |
|
| 518 |
Mata Mawu Padaviya |
මට මව් පදවිය |
|
| 519 |
Mawu Kusa Yahanata |
මව් කුස යහනට |
|
| 520 |
Monaroo Monaro |
මොනරෝ මොනරෝ |
|
| 521 |
Mudu Sumudu Kehereli |
මුදු සුමුදු කෙහෙරැළි |
|
| 522 |
Nama Gama Agama |
නම ගම ආගම |
|
| 523 |
Netha Nopiya |
නෙත නොපියා |
|
| 524 |
Nidibara Sithuvili |
නිදිබර සිතුවිළි |
|
| 525 |
Obe Hasareli |
ඔබේ හසරැළි |
|
| 526 |
Oraloosu Battoo |
ඔරලෝසු බට්ටෝ |
|
| 527 |
Paa Sinahaa |
පා සිනහා |
|
| 528 |
Pankiriththa |
පාන්කිරිත්තා |
|
| 529 |
Peramaga Kanduhel |
පෙරමග කඳු හෙල් |
|
| 530 |
Pinibara Yame |
පිනිබර යාමේ |
|
| 531 |
Piyaasalanaa Lihiniyakuse |
පියාසලනා ළිහිණියකුසේ |
|
| 532 |
Piyaneni Ma Newatha Upannoth |
පියාණෙනි මා නැවත උපන්නොත් |
|
| 533 |
Piyapath Sala |
පියාපත් සලා |
|
| 534 |
Punchi Punchi |
පුංචි පුංචි |
|
| 535 |
Ran Deedunu |
රන් දේදුන්නක් |
|
| 536 |
Raththaran Manik |
රත්රන් මැණික් |
|
| 537 |
Sathapum Dahasak |
සැතපුම් දහසක් |
|
| 538 |
Sooseta Baranin Seraseela |
සුසෑට බරණින් සැරසීලා |
|
| 539 |
Sukhavedanaa Dukvedanaa |
සුක්වේදනා දුක්වේදනා |
|
| 540 |
Sundarathwayen Piri |
සුන්දරත්වයෙන් පිරී |
|
| 541 |
Tak Ganawa Tik Ganawa |
ටක් ගානවා ටික් ගානවා |
|
| 542 |
Tharuka Payala |
තාරුකා පායලා |
|
| 543 |
Thraha Wanu Epa |
තරහ වනු එපා |
|
| 544 |
Vareka Ridum Dei |
වරෙක රිදුම් දෙයි |
|
| 545 |
Dura Eetha Athithe |
දුර ඈත අතීතේ |
|
| 546 |
Chanchala Anduru Lowe |
චංචල අඳුරු ලොවේ |
|
| 547 |
Deesin Mage |
දෑසින් මගේ |
|
| 548 |
Paayana Sanda Gena |
පායන සඳ ගැන |
|
| 549 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 550 |
Upaddamin Miuwru |
උපද්දමින් මියුරු කල්පනා |
|
| 551 |
Gaha Kola Mal |
ගහ කොළ මල් |
|
| 552 |
Udaa Laa Hiru Ena Peye |
උදා ලා හිරු |
|
| 553 |
Pipi Ruwan Pethi |
පිපි රුවන් පෙති |
|
| 554 |
Abiyachanayak |
අභියාචනයක් |
|
| 555 |
Kadupul Thalaa |
කඩුපුල් තලා |
|
| 556 |
Mage Hithe Meyaakara |
මගේ හිතේ මේආකාර |
|
| 557 |
Mama Tharahaa Na |
මම තරහා නෑ |
|
| 558 |
Sithaka Asha Sansinde |
සිතක ආශා සංසිඳේ |
|
| 559 |
Mage Hada Oba Langa |
මගේ හද ඔබේ ළඟ |
|
| 560 |
Pulaa Suwanda Malaul kere |
පුලා සුවඳ |
|
| 561 |
Maa Landawatha Thaaraapathi |
මා ළදවත |
|
| 562 |
Api Saudiya Puramu |
අපි සවුදිය පුරමු |
|
| 563 |
Mohen Mula Wela |
මෝහෙන් මුලා වෙලා |
|
| 564 |
Ahimi Unath Numba Lande |
අහිමි උනත් නුඹ ලඳේ |
|
| 565 |
Andura Bindinnata |
අඳුර බිඳින්නට |
|
| 566 |
Gaha Kola Mal |
ගහ කොළ මල් |
|
| 567 |
Linden Wathura Beela |
ලිඳෙන් වතුර බීලා |
|
| 568 |
Gigiri Geetha Raawe |
ගිගිරි ගීත රාවේ |
|
| 569 |
Pun Sanden Res |
පුන් සඳෙන් රැස් |
|
| 570 |
Maddahane Mulu Dawasa Pura |
මද්දහනේ මුලු දවස පුරා |
|
| 571 |
Ithin Eeta Passe |
ඉතින් ඊට පස්සේ |
|
| 572 |
Sath Wasarak |
සත් වසරක් |
|
| 573 |
Samaweyan Putha |
සමාවෙයන් පුත |
|
| 574 |
Mal Pipena Kala |
මල් පිපෙන කල |
|
| 575 |
Pemwathiyai Oba |
පෙම්වතියයි ඔබ |
|
| 576 |
Nelum Noopan Wile |
නෙළුම් නූපන් විලේ |
|
| 577 |
Wewala Kaduna |
වේවැල කැඩුනා |
|
| 578 |
Sangeetha Wediyo |
සංගීත වේදියෝ |
|
| 579 |
Aayubo Wewa |
ආයුබෝ වේවා |
|
| 580 |
Intorduction |
හැදින්වීම |
|
| 581 |
Moohen mulaa velaa |
මෝහෙන් මුලා වෙලා |
|
| 582 |
Sihina sathak |
සිහින සතක් |
|
| 583 |
Kurullanta gii |
කුරුල්ලන්ට ගී |
|
| 584 |
Dhaivayoogaya |
දෛවයෝගය |
|
| 585 |
Sitha mithuru sulanga |
සිත මිතුරු සුළඟ |
|
| 586 |
Sandhata ahasa |
සඳට අහස |
|
| 587 |
Thani tharuvee |
තනි තරුවේ |
|
| 588 |
Nangiyee malliyee |
නංගියේ මල්ලියේ |
|
| 589 |
Api okkoma rajavaru |
අපි ඔක්කොම රජවරු |
|
| 590 |
Aadharayee ulpatha ammaa |
ආදරයේ උල්පත අම්මා |
|
| 591 |
Paavee valaa |
පාවී වලා |
|
| 592 |
Dhevuram veheree |
දෙවුරම් වෙහෙරේ |
|
| 593 |
Thotupola ayinee |
තොටුපළ අයිනේ |
|
| 594 |
Sandha hiru tharu |
සඳ හිරු තරු |
|
| 595 |
Soka Sanasum |
සෝක සැනසුම් |
|
| 596 |
Sihil Sulan |
සිහිල් සුළං |
|
| 597 |
Obe Sevanalla |
ඔබේ සෙවනැල්ල |
|
| 598 |
Detholanga Sinaha |
දෙතොලඟ සිනහා |
|
| 599 |
Pawi Wala |
පාවී වලා |
|
| 600 |
Milana Woo |
මිලාන වූ |
|
| 601 |
Mayurasana |
මයුරාසන |
|
| 602 |
Arunalu Pathirena |
අරුණලු පැතිරෙන |
|
| 603 |
Malata Bambaru Adare |
මලට බඹරු ඇදේ |
|
| 604 |
Chanchala Anduru Lowe |
චංචල අඳුරු ලොවේ |
|
| 605 |
Prema Pooja |
ප්රේම පුජා |
|
| 606 |
Neriya Latha |
නෙරිය ලතා |
|
| 607 |
Dageb Maha |
දාගැබ් මහා |
|
| 608 |
Ahimi Unath Oba Lande |
අහිමි උනත් ඔබ ළදේ |
|
| 609 |
Epa Hiru Paayanna |
එපා හිරු පායන්න |
|
| 610 |
Tharu Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 611 |
Narration |
කථනය |
|
| 612 |
01 Tandhi hawaa lahere |
|
|
| 613 |
02 Jayaayi kahaa |
|
|
| 614 |
03 Chaina aarama darde |
|
|
| 615 |
04 Dilke sapane |
|
|
| 616 |
05 Jaise chanda |
|
|
| 617 |
06 Thare Jaise |
|
|
| 618 |
07 Mere munne |
|
|
| 619 |
08 Abhi iske baad |
|
|
| 620 |
09 Aasha Nirasha |
|
|
| 621 |
10 Dhoop math nikalna |
|
|
| 622 |
11 Tandhinhawaa ke sang |
|
|
| 623 |
12 Mere mithre |
|
|
| 624 |
13 Kaha se tum |
|
|
| 625 |
14 Madhura kalpna |
|
|
| 626 |
15 Dildaara Pawan (2) |
|
|
| 627 |
16 Nafarath se bhargaya |
|
|
| 628 |
17 Mere Sanam |
|
|
| 629 |
18 Madhira bhara denge |
|
|
| 630 |
Purwikawa |
පුර්විකාව |
|
| 631 |
Udayata Ma Hiru |
උදයට මා හිරු |
|
| 632 |
Aatha Nil Kandu Yaaya |
ඈත නිල් කඳු යාය |
|
| 633 |
Nuwan Dahak |
නුවන් දාහක් |
|
| 634 |
Hima Sila Men |
හිම සිල මෙන් |
|
| 635 |
tharu Mal Pala Gath |
තරු මල් පල ගත් |
|
| 636 |
Sandun Sihina(yuga) |
සඳුන් සිහින |
|
| 637 |
Disapamok Pandidune |
දිසාපාමොක් පඬිදුනේ |
|
| 638 |
Ekama Naaya |
එකම නෑයා |
|
| 639 |
Mata Liyaganna Be |
මට ලියාගන්න බැ |
|
| 640 |
Seetha Sulan Reli |
සීත සුළං රැළි |
|
| 641 |
Hiru Paayana Paandarin |
හිරු පායන පාන්දරින් |
|
| 642 |
Anantha Sansare |
අනන්ත සංසාරේ |
|
| 643 |
Sayura Wilasa |
සයුර විලස |
|
| 644 |
Kothanada Ada |
කොතැනද අද |
|
| 645 |
Denetha Sala |
දෙනෙත සලා |
|
| 646 |
Taru Ath Akurin |
තරු අත් අකුරින් |
|
| 647 |
Obe Namin |
ඔබේ නමින් |
|
| 648 |
Issara Wage |
ඉස්සර වාගේ |
|
| 649 |
Surathaleta Kavi Kiyamin |
සුරතලේට කවි කියමින් |
|
| 650 |
Ganga Gamburuyi |
ගඟ ගැඹුරුයි |
|
| 651 |
Nethin Nethu Sala |
නෙතින් නෙතු සලා |
|
| 652 |
Parthana Kanda Salee |
පාර්ථනා කන්ද සැලී |
|
| 653 |
Maliniye |
මාලිනියේ |
|
| 654 |
Dasatha Mudu Wasanthe |
දසත මුදු වසන්තේ |
|
| 655 |
Epa Hiru Payanna |
එපා හිරු පායන්න |
|
| 656 |
Ridee Walalu Dothe |
රිදී වළලු දෝතේ |
|
| 657 |
Kiyanna MAge Sudu |
කියන්න මගේ සුදු |
|
| 658 |
Jeevithe Mulu Jeevithe |
ජීවිතේ මුලු ජීවිතේ |
|
| 659 |
Mal Pokuru Pokuru |
මල් පොකුරු පොකුරු |
|
| 660 |
Sangawa Ganu Mena |
සඟවා ගනු මැන |
|
| 661 |
Obe Adara Vijithaye |
ඔබේ ආදර විජිතයේ |
|
| 662 |
Pem Rasa Waahena |
පෙම් රස වෑහෙන |
|
| 663 |
Gopalu Wana Petha |
ගොපලු වන පෙත |
|
| 664 |
Rea Kala Pelata |
රෑ කලට පැලට |
|
| 665 |
Meena Nuwan Yugin |
මීන නුවන් යුගින් |
|
| 666 |
Purwikawa |
පුර්විකව |
|
| 667 |
Ithin Ita passe |
ඉතින් ඊට පස්සේ |
|
| 668 |
Irata Handata Tharuwelata Horaa |
ඉරට සඳට තරු වලට හොරා |
|
| 669 |
Hath Walalla |
හත් වළල්ල |
|
| 670 |
Maaliniye |
මාලිනියේ |
|
| 671 |
Eka Kudayak Yata |
එක කුඩයක් යට |
|
| 672 |
Gehenu Lamaine |
ගැහැණු ළමයිනේ |
|
| 673 |
Asha Nirasha Mewu |
ආශා නිරාශා මැවූ |
|
| 674 |
Ape Hengum Walata |
අපේ හැඟුම් වලට |
|
| 675 |
Sanda Ken Wasila |
සඳකැන් වැසිලා |
|
| 676 |
Sandath Irath Nathi |
සඳත් ඉරත් නැති |
|
| 677 |
Nalawa Kisala Lawan Nalawaa |
නලවා කිසල ලවන් නලවා |
|
| 678 |
Kohe Sita Oba |
කොහේ සිට ඔබ |
|
| 679 |
Hurathaleta Kawi |
හුරතලේට කවි |
|
| 680 |
Ahimi Unath Numba Lande |
අහිමි උනත් නුඹ ළදේ |
|
| 681 |
Samu Gannata Awasarai |
සමු ගන්නට අවසරයි |
|
| 682 |
Mal Pokuru Pokuru |
මල් පොකුරු පොකුරු |
|
| 683 |
Mudu Parama Supiwithuru |
මුදු පරම සුපිවිතුරු |
|
| 684 |
Mage Sithum Rahane |
මගේ සිතුම් රෑහැනේ |
|
| 685 |
Priye Numbama |
ප්රියේ නුඹම |
|
| 686 |
Samindu Pamula |
සමිඳු පාමුල |
|
| 687 |
Arunalu Athirena Himidiri Udaye |
අරුණලු ඇතිරෙන හිමිදිරි උදයේ |
|
| 688 |
Thanha rathi Rag |
තණ්හා රතී රඟා |
|
| 689 |
Sith Sanahalana |
සිත් සනහාලන |
|
| 690 |
Domnasin Bara Nim Walalle |
දොම්නසින් බර නිම වළල්ලේ |
|
| 691 |
Dewram Wehere |
දෙවුරම් වෙහෙරේ |
|
| 692 |
Silgath Dinidun Sema |
සිල්ගත් දිනිදුන් සේම |
|
| 693 |
Balawanthakamada Parada |
බලවන්තකමද පරදා |
|
| 694 |
Sanda Gunaya Sari |
සඳ ගුණය සරි |
|
| 695 |
Niwan Dutu Himi |
නිවන් දුටු හිමි |
|
| 696 |
Saagara Jalaya Madi |
සාගර ජලය මදි |
|
| 697 |
Ama Dahara Diya |
අමා දහර දිය |
|
| 698 |
Himi Desu Bana |
හිමි දෙසු බණ |
|
| 699 |
Sasara Nisaru Bawa |
සසර නිසරු බව |
|
| 700 |
Anathanathayaneni |
අනාතනාතයාණෙනි |
|
| 701 |
Ama Gangak Galaala |
අමා ගඟක් ගලා |
|
| 702 |
Sansare Kelawara Wetha |
සංසාරේ කෙලවර වෙත |
|
| 703 |
Dundubhi Handa Naguna |
දුන්දුබි හඬ නැගුනා |
|